Saltar al contenido principal

Presentarse I

Saludar, decir el nombre y preguntar cual es el nombre de la otra persona


Guillermo (G) y Samira (S) mantienen una conversación.

MarroquíCastellano
G: ssalamu 3alikumla paz sea con ustedes
S: wa 3alikum ssalamy con ustedes
G: kif dayra?como estas?
S: labas, wa nta?ningún problema, y tu (M)?
G: labas, hamdullahningún problema, gracias a dios
S: shnu smitkcual tu nombre?
G: smiti Guillermo, wa nti?mi nombre Guillermo, y tu (F)?
S: smiti Samirami nombre Samira
G: shnu knitk?cual tu apellido?
S: kniti Fernandezmi apellido es Fernandez
G: mtsherfinencantado
S: Htta ana mtsherfatambién yo encantada

Notas

  1. smiti y shnu smitek? quieren decir "mi nombre es" y "cual es tu nombre?", ambas denotan posesión de un objeto (en este caso, el nombre)
  2. Es mas natural decir smiti que ana smiti, si bien ambas son correctas

Saludos

MarroquíPronunciaciónCastellano
AhlanajlanHola
ssalamu 3alikumsalam aleykumLa paz sea con ustedes
SalamsalamHola
Sbah lkhirsbaj aljirMañana del bien (buenos dias)
Msa lkhirmsa aljirTarde del bien (buenas tardes)
TsbH 3la khirtsbaj ala jirDespiertes bien (buenas noches)
Layla Saida-Noche Feliz (buenas noches)
Bslama-Adios
Thalla f rassek-Cuidate (adios!)

Alternativas

MarroquíCastellano
- kif dayr/a?- como estas?
- labas, wa nti/nta? labas 3lik?- bien, y tu? ningun problema en ti?
- kulshi mzyan- todo bien
MarroquíCastellano
- labas 3lik?- ningun problema en ti?
- kulshi bihhir- todo bien

Notas

  • mzyan es puramente marroquí, mientras que bihhir es cercano al árabe clásico